Tổng thống Tanzania cứng rắn với du lịch

DAR ES SALAAM, Tanzania (eTN) - Trong bài phát biểu đánh dấu năm mới 2009, Tổng thống Tanzania Jakaya Kikwete bày tỏ với sự thất vọng, thất bại của các nhà chức trách trong việc đưa thủ đô của Tanzania

DAR ES SALAAM, Tanzania (eTN) - Trong bài phát biểu đánh dấu năm mới 2009, Tổng thống Tanzania Jakaya Kikwete bày tỏ sự thất vọng, thất vọng của chính quyền trong việc biến thủ đô Dar es Salaam của Tanzania thành một địa điểm thân thiện với du khách.

Xấu hổ trước sự lỏng lẻo và hoạt động kém hiệu quả của Hội đồng thành phố Dar es Salaam, tổng thống Tanzania đã đả kích những người cha thành phố vì đã không làm đẹp thủ đô thương mại và chính trị của Tanzania thành một địa điểm thu hút khách du lịch.

Ông Kikwete cho biết các nhà chức trách đã thất bại trong việc vạch ra các kế hoạch giúp thủ đô của Tanzania trở thành một nơi thân thiện với du khách cũng như các thành phố khác của châu Phi bao gồm Durban và Cape Town ở Nam Phi, Abidjan ở Cote D'Ivore hoặc các thị trấn du lịch khác của Tanzania như Arusha, Zanzibar và Moshi (Kilimanjaro).

Tổng thống Tanzania, người đã đi đầu trong việc thúc đẩy du lịch Tanzania thông qua các bài phát biểu và tuyên bố của mình tại nhiều quốc gia khác nhau, bao gồm cả Hoa Kỳ cho biết ông rất thất vọng khi thấy thủ đô của Tanzania bị ô uế làm nản lòng du khách nước ngoài.

Ngay sau khi được bầu làm tổng thống thứ tư của Tanzania cách đây ba năm, ông Kikwete đã rất quan tâm đến phát triển du lịch và đã đến thăm tất cả các địa điểm du lịch hấp dẫn và nổi tiếng ở Tanzania bao gồm Vườn quốc gia Serengeti nổi tiếng nhất thế giới và Khu bảo tồn Ngorongoro ở phía bắc Tanzania.

Ông cho biết thành phố Dar es Salaam với dân số khoảng bốn triệu người là một mớ hỗn độn của sự nhếch nhác khiến nó trở nên kém hấp dẫn du khách hơn là một điểm trung chuyển đối với khách du lịch nước ngoài.

Được thành lập vào năm 1856 bởi Omani Sultan, thành phố lịch sử Dar es Salaam vẫn kém phát triển để thu hút khách du lịch mặc dù có bề dày lịch sử và những bãi biển hoang sơ.

Giờ đây, Dar es Salaam có tên có nghĩa là “Haven of Peace” được xếp hạng trong số các thành phố bẩn thỉu và không có quy hoạch ở châu Phi, sánh ngang với Mogadishu ở Somalia và Khartoum ở Sudan, trong khi các thành phố châu Phi khác như Gaborone, Johannesburg và Cairo đã lên kế hoạch tốt các chiến lược để đảm bảo sạch sẽ với những kế hoạch tốt.

Về cuộc khủng hoảng tài chính toàn cầu, Tổng thống Tanzania cho biết nó đã ảnh hưởng đến ngành du lịch của Tanzania do lượng khách du lịch giảm, khiến doanh thu giảm từ 18 đến XNUMX%.

Ông cho biết đã đến lúc Tanzania phát triển du lịch nội địa và tìm kiếm các nguồn khách du lịch mới từ các thị trường du lịch đang lên của Trung Đông và các quốc gia vùng Viễn Đông.

Tổng thống Kikwete đã vận động cho sự phát triển du lịch của Tanzania ở hầu hết các quốc gia mà ông đã đến thăm, và đã cố gắng thu hút các tổ chức du lịch toàn cầu chú ý đến Tanzania.

<

Giới thiệu về tác giả

Linda Hohnholz

tổng biên tập cho eTurboNews có trụ sở tại eTN HQ.

Chia sẻ với...