Các đường phố ở Naples giờ không có rác mà còn có cả khách du lịch

NAPLES - Đường phố ở Naples sạch sẽ hơn bao giờ hết nhưng có rất ít khách du lịch đến xem. Hình ảnh những đống rác cao đến đầu người đã xua đuổi họ - và với họ là nguồn thu nhập lớn nhất của thành phố miền nam nước Ý.

NAPLES - Đường phố ở Naples sạch sẽ hơn bao giờ hết nhưng có rất ít khách du lịch đến xem. Hình ảnh những đống rác cao đến đầu người đã xua đuổi họ - và với họ là nguồn thu nhập lớn nhất của thành phố miền nam nước Ý.

Với việc các bãi rác của Naples được tuyên bố đầy vào cuối năm ngoái, rác thải sinh hoạt chất thành đống trên đường phố, buộc chính phủ phải bổ nhiệm một “sa hoàng rác” để kiểm soát cuộc khủng hoảng do nhiều năm quản lý yếu kém và tội phạm có tổ chức.

Hơn nửa nhiệm vụ kéo dài 120 ngày của mình, cựu cảnh sát trưởng quốc gia Gianni De Gennaro đã dọn sạch đường phố bằng cách gửi rác đến các khu vực khác của Ý và châu Âu, và đổ vào kho tạm thời cho đến khi các bãi chôn lấp hoặc lò đốt mới sẵn sàng.

Nhưng những người dân địa phương hoài nghi bác bỏ việc dọn dẹp như một bài tập thẩm mỹ trước cuộc tổng tuyển cử từ ngày 13 đến 14 tháng XNUMX, và các chủ khách sạn nói rằng quá ít, quá muộn; thiệt hại cho hình ảnh của thành phố đã được thực hiện.

Sergio Maione, giám đốc điều hành của ba khách sạn sang trọng trên biển cho biết: “Cuộc khủng hoảng này đã rất tàn khốc.

Ông nói: “Bạn sẽ phải quay trở lại thời kỳ của bệnh tả cho một thứ gì đó tương tự.

Maione's Hotel Vesuvio - nơi có một căn phòng nhìn ra Vịnh Naples có giá 220 euro (345 USD) vào mùa thấp điểm - đã đóng cửa một trong hai nhà hàng của nó, Caruso nổi tiếng, khi hoạt động kinh doanh cạn kiệt.

Khách sạn dự kiến ​​tỷ lệ lấp đầy không quá 30% trong năm nay so với 50% trong năm 2007 và khác xa so với những năm béo bở khoảng 2002 khi khoảng 80% số phòng đã đầy.

Cuộc khủng hoảng rác càng làm phức tạp thêm cho Naples, nơi vốn đã chống chọi với tai tiếng là tội phạm đường phố và mafia tràn lan.

Trong một biện pháp chống lại những lo ngại về tội phạm, thành phố đã tặng đồng hồ nhựa miễn phí cho khách du lịch với hy vọng họ để những chiếc Rolex hấp dẫn của mình trong két an toàn của khách sạn.

Maione cho biết thêm vào những vấn đề đó là tỷ giá hối đoái euro / đô la cao kỷ lục và kết quả là rõ ràng.

TRỐNG

"Thành phố vắng người - không có khách du lịch." Giải pháp? "Chúng ta cần phải loại bỏ chất thải."

Ra ngoài đường, một số ít du khách nước ngoài ngạc nhiên khi không nhìn thấy những đống rác thối rữa lớn chất đống ở trung tâm thành phố chỉ vài tuần trước đó.

Nhưng trong khi trung tâm thành phố Naples và mặt tiền biển sạch sẽ đáng kể, thì những thùng rác hôi thối vẫn đang thối rữa ở vùng ngoại ô và vùng nông thôn - những khu vực nghèo nàn bị bỏ lại hầu hết các hành trình du lịch.

“Tôi thấy rất nhiều rác trên đường từ Rome đến đây,” Tomoko Okura, hướng dẫn viên cùng một nhóm du khách Nhật Bản đang chờ lên phà đến đảo Capri, cho biết.

Các khách hàng của cô đồng loạt gật đầu khi được hỏi liệu họ có nghe nói về cuộc khủng hoảng rác thải ở Naples trước khi đến Ý hay không.

Cũng đang chờ lên tàu cánh ngầm còn có Claudio Velardi, một chuyên gia quan hệ công chúng và cựu cố vấn chính trị, được bổ nhiệm vào tháng trước bởi chính quyền khu vực trung tả, nơi cũng phụ trách chính sách về chất thải.

Velardi đã bắt đầu một cuộc tấn công quyến rũ tại một hội chợ du lịch ở Đức vào cuối tháng trước, một phần trong nỗ lực toàn cầu nhằm chống lại dư luận xấu của Naples từ cuộc khủng hoảng rác thải.

Ông nói với Reuters: “Chúng tôi đang thực hiện một chiến dịch truyền thông ngay lập tức… để gửi một thông điệp rõ ràng rằng thông tin về Napoli mà họ nhận được trong những tháng gần đây chỉ đúng một phần, nếu không muốn nói là hoàn toàn sai”.

Velardi thừa nhận việc dọn dẹp có thể bị một số cư dân nhìn nhận với thái độ hoài nghi.

“Bạn phải bắt đầu với các khu vực trung tâm và sau đó mở rộng ra. Điều đó có vẻ hơi hoài nghi đối với những người sống trong các khu vực đã phải chịu đựng nhiều tháng, nhưng chúng tôi cần phải thực tế và có được một kế hoạch tiến hành từng ngày ”.

BẦU CỬ

Trong số những người hoài nghi là lãnh đạo phe đối lập Silvio Berlusconi.

Ông đã biến cuộc khủng hoảng rác thải ở Naples trở thành chủ đề trọng tâm trong chiến dịch tranh cử của mình, đổ lỗi cho trung tâm cánh tả - nắm quyền ở cấp địa phương và quốc gia - về những đống rác mà ông nói đã làm hoen ố hình ảnh của cả đất nước.

Một cuộc thăm dò dư luận vào tuần trước cho thấy "hiệu ứng rác rưởi" có thể khiến trung tâm phải rời bỏ quyền lực 10 năm ở vùng Campania của Naples vào cuộc bầu cử vào tháng tới.

"Nhiệm vụ đầu tiên của chính phủ tiếp theo sẽ là giải phóng Naples và Campania khỏi núi rác thải mà Đảng Dân chủ đã chôn vùi", Berlusconi, người sẽ tổ chức cuộc biểu tình bầu cử cuối cùng ở Naples, cho biết trong một tờ rơi chiến dịch.

Với thống đốc khu vực trung tả, Antonio Bassolino, đang bị điều tra hình sự vì vai trò của ông ta trong cuộc khủng hoảng rác thải, người đứng đầu quốc gia của Đảng Dân chủ, Thị trưởng Rome Walter Veltroni, hiếm khi đề cập đến Naples trong chiến dịch tranh cử.

Trại của Veltroni phản bác rằng Berlusconi, người từng là thủ tướng từ năm 2001 đến năm 2006, sau đó đã không làm gì để giải quyết cuộc khủng hoảng được chính thức tuyên bố là tình trạng khẩn cấp vào năm 1994.

“Nếu mọi người đều có tội, chúng ta không nên tìm vật tế thần,” giám đốc du lịch Velardi nói. "Chúng ta cần phải đổi mới toàn bộ tầng lớp chính trị, và không chỉ ở Naples."

Trong khi các chính trị gia chống lại nó, thành phố tính cái giá phải trả. Cuộc khủng hoảng rác thải không chỉ khiến khách du lịch sợ hãi mà nó còn là một lý do khiến cơ quan xếp hạng tín dụng Moody's hạ cấp nợ dài hạn của Naples vào đầu tháng này, nói rằng nó nhấn mạnh "những thách thức có hệ thống đang đè nặng lên tài chính của Naples".

Ngoài việc phân loại một hệ thống xử lý chất thải khả thi, Naples cũng sẽ phải xây dựng lại ngành du lịch, nơi các điểm tham quan vượt thời gian như núi lửa Vesuvius, Pompeii và bờ biển Amalfi, đã bị xói mòn bởi tội phạm và rác thải.

Đối với Velardi, điều đó có nghĩa là nhấn mạnh sự tích cực. “Vào những năm 1980, New York rơi vào khủng hoảng vì tình trạng mất an ninh và tội phạm đường phố. Nhưng không một người dân New York nào, không một người Mỹ nào mơ ước thừa nhận điều đó.

“Nhưng chúng tôi hơi tự hủy hoại bản thân, chúng tôi thích đắm mình trong sự tự thương hại và mô tả mọi thứ tồi tệ hơn chúng. Thông điệp của tôi là: hãy đến và xem Naples giống như bạn đã đến xem New York - hãy đến thăm một thành phố đang đau khổ giữa muôn vàn điều tuyệt vời ”.

reuters.com

ĐIỀU NÊN rút ra từ bài viết này:

  • Ra ngoài đường, một số ít du khách nước ngoài ngạc nhiên khi không nhìn thấy những đống rác thối rữa lớn chất đống ở trung tâm thành phố chỉ vài tuần trước đó.
  • Velardi kicked off a charm offensive at a tourism fair in Germany at the end of last month, part of a global effort to counter Naples’.
  • Cũng đang chờ lên tàu cánh ngầm còn có Claudio Velardi, một chuyên gia quan hệ công chúng và cựu cố vấn chính trị, được bổ nhiệm vào tháng trước bởi chính quyền khu vực trung tả, nơi cũng phụ trách chính sách về chất thải.

<

Giới thiệu về tác giả

Linda Hohnholz

tổng biên tập cho eTurboNews có trụ sở tại eTN HQ.

Chia sẻ với...