Khách du lịch bắt đầu chậm rãi rời khỏi Tokyo

Lo ngại nguy cơ ô nhiễm có thể xảy ra khi Nhật Bản đối mặt với tình trạng khẩn cấp hạt nhân sau trận động đất, người nước ngoài đã bắt đầu di chuyển chậm khỏi Tokyo, mặc dù một số vẫn giữ thái độ cứng rắn.

Lo ngại nguy cơ ô nhiễm có thể xảy ra khi Nhật Bản đối mặt với tình trạng khẩn cấp hạt nhân sau trận động đất, người nước ngoài đã bắt đầu di chuyển chậm khỏi Tokyo, mặc dù một số vẫn giữ thái độ cứng rắn.

Một số quốc gia châu Âu đã khuyến cáo công dân của họ cân nhắc rời thủ đô Nhật Bản sau hai vụ nổ nhà máy điện nguyên tử bị thiệt hại do trận động đất cách đó 250 km về phía bắc, làm dấy lên lo ngại về khả năng xảy ra thảm họa.

Pháp còn đi xa hơn, yêu cầu người dân rời khỏi khu vực Tokyo "trong vài ngày" nếu họ không có lý do cụ thể để ở lại và cảnh báo rằng nếu một lò phản ứng phát nổ, hơi nước phóng xạ có thể đến thành phố trong "vài giờ".

“Một phần ba nhân viên của chúng tôi đã rời đi,” Stefan Huber, Phó trưởng phái đoàn Áo tại Nhật Bản, nói với AFP.

Ông cho biết các giám đốc điều hành tại một số công ty Đức như Bosch, Daimler và BMW, cũng như các văn phòng luật, đã sơ tán vợ / chồng và con cái của họ, lưu ý rằng trong cộng đồng người Đức ở Tokyo “đó là một cuộc di cư thực sự”.

Marissa, một người mang hai quốc tịch Úc-Ý, đã sống ở Tokyo trong sáu năm qua cùng chồng và hai con nhỏ, đã quyết định vào Chủ nhật rằng cô sẽ không tham gia bất kỳ cơ hội nào nữa và cả gia đình đã bay đến Hồng Kông.

“Chúng tôi chỉ nghĩ rằng có lẽ tốt hơn nên rời đi vào thời điểm này… Tôi không biết về vấn đề hạt nhân này, dường như họ chưa kiểm soát được nó”, cô nói với AFP, chỉ yêu cầu được nêu tên. bằng tên của cô ấy.

Cô cho biết quyết định của Công ty Điện lực Tokyo về việc cắt điện toàn bộ khu vực lân cận của cô là một yếu tố chính, lưu ý: "Tôi sẽ không thể nấu ăn hoặc cho bọn trẻ tắm."

Huber cho biết một email do Đại sứ quán Pháp gửi vào Chủ nhật, trong đó ghi nhận cảnh báo từ các nhà địa chấn học Nhật Bản rằng một chấn động mạnh từ XNUMX độ richter trở lên có thể xảy ra ở khu vực Tokyo, đã khiến nhiều người rời đi.

“Đại sứ quán Đức hôm Chủ nhật đã đề nghị những người phụ thuộc của các nhà ngoại giao khả năng rời đi. Tất cả đều rời đi, ”anh nói.

Tuy nhiên, Bộ Ngoại giao Đức tại Berlin cho biết chỉ có một số gia đình của các nhà ngoại giao đã rời Tokyo.

Tại văn phòng của Audi ở Tokyo, một thư ký cho biết: “Văn phòng đóng cửa trong tuần này vì trận động đất. Hãy gọi lại vào tuần sau ”.

Huấn luyện viên của đội tuyển bóng đá Nhật Bản, Alberto Zaccheroni, và các nhân viên của anh ấy đã bay về nhà ở Ý vào thứ Bảy, nói rằng gia đình của họ “vô cùng lo lắng” và cần được đảm bảo rằng họ vẫn ổn. Không có ngày trở lại đã được ấn định.

Tuy nhiên, không phải tất cả các quốc gia đều đang gióng lên hồi chuông cảnh báo.

“Người Anh rất bình tĩnh. Đối với họ, không có gì nguy hiểm, ”Huber nói.

Hoa Kỳ cũng đã hạn chế yêu cầu công dân của họ sống ở Nhật Bản về nhà, chỉ đơn giản là khuyến nghị tất cả các chuyến du lịch không thiết yếu nên hoãn lại.

Khi được hỏi về những cảnh báo của châu Âu, đại sứ Hoa Kỳ John Roos nói với các phóng viên tại Tokyo: “Điều đó không thay đổi phân tích của đất nước chúng tôi về hướng dẫn được đưa ra cho công dân Hoa Kỳ”.

Ông khuyên người dân quốc gia nên “nghe chỉ dẫn của các cơ quan phòng vệ dân sự Nhật Bản”. Cho đến nay, chưa có người Mỹ nào thiệt mạng hoặc bị thương nặng trong trận động đất lớn và sóng thần kinh hoàng tấn công Nhật Bản hôm thứ Sáu.

Các doanh nghiệp nước ngoài nói chung dường như muốn tiếp tục hoạt động, mặc dù có lẽ với sự hiện diện ít quan trọng hơn.

Martin Jordy, chủ tịch của Alcatel-Lucent Japan, cho biết công ty của ông đã đề nghị các thành viên gia đình của nhân viên có thể rời đi, nhưng cũng “yêu cầu những người đang làm việc ở lại vì tôn trọng đội Nhật Bản”.

Jordy cho biết nhà sản xuất thiết bị viễn thông của Pháp dự kiến ​​sẽ có những đơn đặt hàng mới sau trận động đất, làm hư hại các đường dây qua đông bắc Nhật Bản, cho biết: "Việc khôi phục mạng lưới trong vùng thảm họa sẽ mất nhiều tháng."

Một số, như tập đoàn dầu mỏ khổng lồ Total của Pháp, thậm chí đã đề nghị di tản nhân viên người Nhật của họ từ Tokyo đến thành phố Fukuoka ở phía tây nam, nơi công ty đã thuê một dãy phòng khách sạn.

Marissa thừa nhận cô có cảm xúc lẫn lộn khi ra đi. “Tôi nghĩ tất cả chúng ta đều cảm thấy hơi bị giằng xé. Rõ ràng là tất cả những người bạn Nhật Bản của chúng tôi vẫn ở đó và chúng tôi cảm thấy hơi giống như đã bỏ rơi họ, ”cô nói.

“Chúng tôi chỉ hy vọng tất cả chúng tôi (có thể) quay trở lại càng sớm càng tốt. Đó là một cảm giác bực bội. ”

ĐIỀU NÊN rút ra từ bài viết này:

  • Huber cho biết một email do Đại sứ quán Pháp gửi vào Chủ nhật, trong đó ghi nhận cảnh báo từ các nhà địa chấn học Nhật Bản rằng một chấn động mạnh từ XNUMX độ richter trở lên có thể xảy ra ở khu vực Tokyo, đã khiến nhiều người rời đi.
  • Một số quốc gia châu Âu đã khuyến cáo công dân của họ cân nhắc rời thủ đô Nhật Bản sau hai vụ nổ nhà máy điện nguyên tử bị thiệt hại do trận động đất cách đó 250 km về phía bắc, làm dấy lên lo ngại về khả năng xảy ra thảm họa.
  • Marissa, một người mang hai quốc tịch Úc-Ý, đã sống ở Tokyo trong sáu năm qua cùng chồng và hai con nhỏ, đã quyết định vào Chủ nhật rằng cô sẽ không tham gia bất kỳ cơ hội nào nữa và cả gia đình đã bay đến Hồng Kông.

<

Giới thiệu về tác giả

Linda Hohnholz

tổng biên tập cho eTurboNews có trụ sở tại eTN HQ.

Chia sẻ với...