Chào Mừng Bạn Đến eTurboNews | eTN   Bấm vào để nghe văn bản được đánh dấu! Chào Mừng Bạn Đến eTurboNews | eTN

Nhấp vào đây iNếu bạn có tin tức muốn chia sẻ

Tin tức nhân quyền Tin tức du lịch nóng hổi của eTN Tin tức du lịch nổi bật Tin tức du lịch Đức Tin tức Tổng thống Donald Trump Tin tức ngành du lịch Hoa Kỳ

Các nhà hoạt động người Đức cảnh báo người Mỹ: “Chúng ta đã từng chứng kiến ​​nền dân chủ sụp đổ trước đây”.

tin nhắn khẩn cấp từ Đức | eTurboNews | eTN
Ảnh chụp màn hình
Được viết bởi Juergen T Steinmetz

Các nhà lãnh đạo xã hội dân sự Đức, trong đó có những phụ nữ từng trải qua Thế chiến II, đã đưa ra một thông điệp hiếm hoi và khẩn cấp tới người Mỹ. So sánh với nước Đức những năm 1930, họ cảnh báo rằng nền dân chủ có thể sụp đổ nhanh hơn mọi người dự đoán – và cho rằng hành động dân sự hòa bình là vô cùng quan trọng hiện nay.

Berlin / Washington — Trong bối cảnh du lịch giải trí từ Đức sang Hoa Kỳ đang giảm mạnh, mạng lưới xã hội dân sự Đức gồm các tổ chức độc lập và công dân tư nhân đã đưa ra một thông điệp công khai gay gắt gửi trực tiếp đến người Mỹ, cảnh báo rằng nền dân chủ ở Hoa Kỳ đang “bị đe dọa nghiêm trọng” và kêu gọi hành động dân sự hòa bình để bảo vệ các thể chế dân chủ.

Tuyên bố này, được phát biểu dưới dạng bản ghi âm, dựa nhiều vào kinh nghiệm lịch sử của Đức với chủ nghĩa phát xít và sự sụp đổ của nền dân chủ vào đầu thế kỷ 20. Các thành viên của mạng lưới bao gồm... Các bà cụ chống lại cực hữu, một sáng kiến ​​do phụ nữ lãnh đạo được thành lập tại Vienna vào năm 2017 và hoạt động tại Đức từ năm 2018, nhằm vận động chống lại chủ nghĩa dân túy cánh hữu và chủ nghĩa cực đoan trên khắp Đức, Áo và Thụy Sĩ.

Các diễn giả tự mô tả mình là những người phụ nữ lớn lên ở nước Đức thời hậu chiến, một số người trong số họ đã sống qua Thế chiến thứ hai. Họ trình bày thông điệp của mình như một trách nhiệm đạo đức xuất phát từ lịch sử, nhấn mạnh cam kết hiến pháp thời hậu chiến của Đức là “không bao giờ” để chủ nghĩa phát xít trỗi dậy.

Bài phát biểu bày tỏ lòng biết ơn đối với Hoa Kỳ vì vai trò của nước này trong việc giải phóng Đức khỏi chủ nghĩa Quốc xã, đồng thời cảnh báo rằng những diễn biến chính trị đương đại của Mỹ cho thấy những điểm tương đồng đáng báo động với sự sụp đổ dân chủ nhanh chóng của Cộng hòa Weimar năm 1933. Các diễn giả dẫn chứng sự chia rẽ chính trị, các cuộc tấn công vào pháp quyền, sự đàn áp các thể chế, tham nhũng và việc nhắm mục tiêu vào người di cư như những dấu hiệu cảnh báo mà họ nhận thấy từ lịch sử của chính mình.

Họ cũng viện dẫn các cuộc biểu tình quy mô lớn gần đây ở Hoa Kỳ như bằng chứng về niềm hy vọng và sự phản kháng của người dân, kêu gọi người Mỹ thuộc mọi khuynh hướng chính trị bảo vệ các chuẩn mực dân chủ.

Dưới đây là toàn văn bản tường thuậtĐược sao chép toàn bộ và không bị lược bỏ.


Toàn văn: Tuyên bố gửi đến công chúng Mỹ

Kính gửi các công dân Hoa Kỳ,

Chúng tôi có một thông điệp khẩn cấp dành cho tất cả người dân Mỹ.

Chúng ta đang chứng kiến ​​một nền dân chủ đang bị đe dọa nghiêm trọng, với nguy cơ lớn đối với những quyền tự do mà người Mỹ trân trọng. Chúng ta biết điều này vì chúng ta đã từng trải qua. Và chúng tôi khuyến khích và ủng hộ các cuộc biểu tình và hành động ôn hòa, văn minh để bảo vệ và gìn giữ những quyền tự do đó.

Chúng tôi là một mạng lưới các tổ chức phi chính phủ và cá nhân độc lập của Đức. Một trong những thành viên của chúng tôi là một nhóm làm việc có tên gọi là... Các bà cụ chống lại cực hữuĐược thành lập tại Vienna, Áo vào năm 2017, nhóm nhạc này đã hoạt động tại Đức từ năm 2018.

Họ được công nhận là một trong những sáng kiến ​​xã hội dân sự của phụ nữ có ảnh hưởng nhất ở Đức, Áo và Thụy Sĩ, vận động chống lại chủ nghĩa dân túy cánh hữu và vì dân chủ.

Người Đức Các bà cụ chống lại cực hữu Đa số họ là những phụ nữ lớn lên ở nước Đức thời hậu chiến. Một số người trong số họ đã trực tiếp trải qua Thế chiến thứ hai.

Trong mạng lưới này, chúng tôi đã hợp lực để chống lại các hệ tư tưởng cực đoan cánh hữu và chủ nghĩa phát xít. Với lịch sử của nước Đức, chúng tôi xem đây là nghĩa vụ chung của chúng ta—đặc biệt là đối với con cháu chúng ta.

Chúng ta biết từ kinh nghiệm của chính mình rằng chủ nghĩa phát xít có thể hủy hoại một quốc gia, tự do và xã hội của nó như thế nào. Và trách nhiệm của chúng ta là để lại cho con cháu và các thế hệ tương lai một thế giới không có chỗ cho chế độ độc tài, hận thù và sợ hãi.

Thế chiến II đã tàn phá châu Âu và cướp đi sinh mạng của hàng triệu người. Những lời hứa hẹn về sự vĩ đại và ưu việt đã dẫn dắt quốc gia chúng ta vào một cuộc chiến hủy diệt chống lại các nước láng giềng. Những lời hứa hẹn này đã lừa dối người dân, khiến họ đi theo một hệ tư tưởng tàn bạo và vô nhân đạo, coi thường giá trị của một số sinh mạng.

Phải mất nhiều thế hệ mới có thể hàn gắn được những vết thương này, và chúng vẫn còn đó.

Đó là lý do tại sao, sau Chiến tranh thế giới thứ hai, nước Đức đã tuyên thệ một lời thề mà hiến pháp của chúng ta dựa trên đó: chúng ta sẽ không bao giờ để mình bị cai trị bởi chủ nghĩa phát xít nữa.

Nếu không có Hoa Kỳ, lực lượng Đồng minh đã không thể giải phóng nước Đức khỏi ách thống trị khủng bố của chủ nghĩa Quốc xã. Chúng tôi vô cùng biết ơn điều này. Nếu không có đất nước của các bạn, nước Đức sẽ không có nền dân chủ ngày nay.

Điều này kết nối hai quốc gia chúng ta, và đó là lý do tại sao hôm nay chúng tôi khẩn thiết kêu gọi các bạn cảnh báo tất cả người dân Mỹ: nền dân chủ của các bạn đang gặp nguy hiểm.

Khi nhìn vào nước Mỹ ngày nay, chúng ta thấy một quốc gia bị chia rẽ sâu sắc. Chúng ta không còn thấy đất nước đã giúp giải phóng chúng ta chỉ cách đây 80 năm nữa. Những gì chúng ta thấy ngày nay khiến chúng ta vô cùng bàng hoàng.

“Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại” là một khẩu hiệu dân túy cánh hữu, và những khẩu hiệu như thế này biện minh cho chủ nghĩa phát xít. Chúng ta biết điều đó vì chúng ta đã từng chứng kiến ​​điều này trước đây. Chúng ta hiểu chủ nghĩa phát xít phát triển như thế nào và cách nó thao túng người dân bằng những lời hứa hão huyền, lợi dụng nỗi sợ hãi và định kiến ​​của họ.

Chúng tôi biết điều đó bởi vì, ở đất nước chúng tôi cũng vậy, người dân khao khát một nhà lãnh đạo mạnh mẽ và tin tưởng vào những lời hứa của ông ta.

Các nhà lãnh đạo MAGA đang nhanh chóng phá hủy nền dân chủ Mỹ, xã hội Mỹ, và ngày càng cả nền kinh tế Mỹ, đồng thời làm giàu cho bản thân. Năm 1933 cũng không khác gì.

Ban đầu, một số người tin rằng họ được hưởng lợi từ các chính sách của Hitler—nhưng điều đó nhanh chóng thay đổi. Phát xít đã chia rẽ con người thành các tầng lớp và đánh giá một cách tàn nhẫn giá trị và cuộc sống của họ. Sau khi Hitler lên nắm quyền vào tháng 1 năm 1933, chỉ mất hai tháng để Đức Quốc xã hoàn toàn phá hủy nền dân chủ Weimar.

Việc chứng kiến ​​chính phủ liên bang chiếm đóng các thành phố và nhắm mục tiêu vào người di cư khiến ta cảm thấy quen thuộc đến rợn người.

Sự phá hoại nhanh chóng pháp quyền; sự đàn áp ngôn luận, bao gồm báo chí, các trường đại học, khoa học và quyền tự do hội họp cơ bản; những ảo tưởng đế quốc về việc chinh phục các quốc gia khác—thậm chí cả các đồng minh; kiểm soát thông tin và tuyên truyền tập trung; tham nhũng trắng trợn ở cấp cao nhất; trục xuất người dân một cách bạo lực dưới danh nghĩa di cư bất hợp pháp; và sự di cư của những bộ óc xuất chúng nhất đến các quốc gia khác nơi họ có thể tự do làm việc—

Tất cả những điều này đều vô cùng đáng báo động.

MAGA không thể mang lại tương lai cho Giấc mơ Mỹ. Tệ hơn nữa, cuộc khủng hoảng dân chủ của các bạn có liên hệ trực tiếp với tương lai của chúng ta—và thực tế là với tương lai của cả thế giới.

Nhưng có hy vọng.

Chúng ta đang chứng kiến ​​sự phản kháng ôn hòa chống lại chủ nghĩa phát xít mới này. Gần đây nhất, để đáp trả bạo lực của ISIS ở Minneapolis và các thành phố khác, Không có vua Phong trào này đã huy động hàng triệu người biểu tình. Các cuộc biểu tình này lớn hơn bất cứ điều gì từng thấy ở Đức sau năm 1933.

Đã đến lúc phải hành động. Lịch sử đã dạy chúng ta rằng chỉ cần người tốt không làm gì cả thì cái ác cũng có thể thắng thế.

Chúng tôi tin tưởng vào lòng tốt của người dân Mỹ. Chúng tôi biết rằng có hàng triệu công dân ở cả hai phía của phổ chính trị đều vô cùng lo ngại về con đường mà đất nước họ đang đi – bao gồm cả những người từng tin rằng lá phiếu của họ sẽ làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại.

Nhiều người hy vọng vào một tương lai tốt đẹp hơn, nhưng tất cả những gì họ nhận được chỉ là những lời dối trá.

Đã đến lúc người dân Mỹ phải đứng lên chống lại chủ nghĩa phát xít và bảo vệ nền dân chủ của mình—giống như cách các bạn đã làm cho nước Đức và thế giới.

Bạn vẫn còn cơ hội để làm những điều mà tổ tiên chúng ta đã không thể làm được.

Hãy biết rằng bạn không đơn độc. Chúng ta đang đối mặt với những mối nguy hiểm tương tự ở Đức và trên khắp châu Âu. Nhưng có rất nhiều người tốt đang đứng lên bảo vệ lẫn nhau—vì dân chủ, nhân quyền và một tương lai chung tươi sáng.

Không bao giờ nữa là bây giờ.

Giới thiệu về tác giả

Juergen T Steinmetz

Juergen Thomas Steinmetz đã liên tục làm việc trong ngành du lịch và lữ hành từ khi còn là một thiếu niên ở Đức (1977).
Anh ấy thành lập eTurboNews vào năm 1999 với tư cách là bản tin trực tuyến đầu tiên cho ngành du lịch lữ hành toàn cầu.

Bình luận

1 Comment

  • Xin chào Juergen,

    Lời chào từ Melbourne.

    Tôi rất tiếc vì đã không phản hồi bài báo khác mà bạn đã đăng tải trước đó, nhưng tôi muốn nhân cơ hội này để ghi nhận và khen ngợi bài báo có tiêu đề “Các nhà hoạt động người Đức cảnh báo người Mỹ: 'Chúng ta đã từng chứng kiến ​​nền dân chủ sụp đổ trước đây'”.

    Với tư cách là một nhà tâm lý học xã hội chuyên về du lịch, tôi luôn nhấn mạnh rằng những phát triển trong lĩnh vực du lịch không thể tách rời khỏi những động lực xã hội, văn hóa và chính trị rộng lớn hơn.

    Du lịch là một xã hội thu nhỏ – một quan điểm mà tôi tin rằng cũng đã được bà Sheikha Mai bint Mohammed Al Khalifa nêu rõ trong các bài phát biểu của mình. UNWTO Ứng cử. Du lịch, ở nhiều khía cạnh, phản ánh xã hội nói chung. Do đó, sự cảnh giác vượt ra ngoài ranh giới ngành nghề là điều thiết yếu.

    Là người lớn lên ở Đức, cũng giống như bạn, tôi thấy bài viết của bạn—đặc biệt là những lời phát biểu được dịch lại của các nhà hoạt động người Đức, bao gồm cả nhóm được gọi là “Những bà cụ chống lại cực hữu”—vừa sâu sắc vừa cần thiết. Những lời cảnh báo của họ dựa trên ký ức lịch sử sống động, chứ không phải hệ tư tưởng trừu tượng.

    Trong một thời gian dài, tôi đã lo ngại về các cơ chế ngày càng tinh vi và ngầm được sử dụng để gây ảnh hưởng và kiểm soát dân chúng, đặc biệt là thông qua sự phân cực, nỗi sợ hãi và sự nghiện mạng xã hội và giờ là trí tuệ nhân tạo.

    Những gì chúng ta đang chứng kiến ​​hiện nay phản ánh rõ nét chủ nghĩa Machiavellian: thao túng tâm lý và cảm xúc, nâng cao sự ngu dốt lên thành lẽ phải, và khuyến khích sự thờ ơ thông qua những câu chuyện như “điều này không ảnh hưởng đến tôi”.

    Lịch sử cho thấy sự thờ ơ như vậy sẽ tiếp diễn cho đến khi hậu quả ảnh hưởng đến chính gia đình, cộng đồng hoặc cảm giác an toàn của người đó. Tôi nhớ những câu chuyện được cha mẹ và ông bà tôi kể lại.

    Nhiều người có thể không nhận ra những động thái này, hoặc chọn cách phớt lờ chúng, bởi vì làm như vậy sẽ gây ra sự bất ổn sâu sắc—đặc biệt là vào thời điểm mà nhiều người đang phải vật lộn với sự bất ổn về mặt hiện sinh, sự phân mảnh xã hội, tình trạng nghèo đói ngày càng gia tăng và cảm giác mất đi quyền tự chủ.

    Tôi lo ngại về mọi hình thức tư tưởng bài ngoại và độc đoán, đặc biệt là cái gọi là chủ nghĩa Trump, vốn bao hàm chủ nghĩa phân biệt chủng tộc, phân biệt giới tính và tất cả các "chủ nghĩa" gây chia rẽ khác.

    Tôi muốn nhanh chóng bổ sung thêm: Sống trong những xã hội vốn đã bị ảnh hưởng bởi định kiến ​​về tuổi tác, nhãn hiệu “bà già”, dù là một thuật ngữ phù hợp được nhóm hoạt động người Đức sử dụng, có thể dễ dàng bị lợi dụng. Đặc biệt trong bối cảnh văn hóa hiện nay, nơi việc dán nhãn và coi thường sự bất đồng chính kiến ​​đã trở nên đáng lo ngại, sự khôn ngoan, tính chính đáng và vai trò công dân của những tiếng nói lớn tuổi có thể dễ dàng bị xem nhẹ hoặc bác bỏ.

    Vấn đề cốt lõi ở đây là sự xói mòn dần dần quyền tự chủ trong cuộc sống thường nhật – một sự xói mòn trực tiếp làm suy yếu chính những khái niệm về chất lượng cuộc sống, hạnh phúc và hòa bình vốn thường được nhắc đến nhưng lại chưa được xem xét và thực hiện một cách đầy đủ.

    Như cựu Tổng thư ký Liên hợp quốc Kofi Annan đã phát biểu trong bài diễn văn năm 2003 tại Đại học Tübingen: “Chúng ta cần tìm thấy trong chính mình ý chí để sống theo những giá trị mà chúng ta tuyên bố – trong cuộc sống cá nhân, trong xã hội địa phương và quốc gia của chúng ta.”

    Hành động dựa trên những giá trị vượt lên trên lợi ích cá nhân trước mắt đòi hỏi sự tò mò, lòng dũng cảm về mặt đạo đức và nhận thức về nhân loại như một thể thống nhất liên kết chặt chẽ. Cuối cùng, chất lượng cuộc sống của chúng ta không thể tách rời khỏi chất lượng các mối quan hệ của chúng ta với người khác và môi trường xung quanh—và khỏi sự sẵn lòng bảo vệ những điều kiện tạo nên những mối quan hệ đó.

    Best wishes,
    Birgit

Bấm vào để nghe văn bản được đánh dấu!